Scarlett Johansson hates the way certain members of the press have shortened her name to simply “ScarJo,” insisting that the nickname is a result of laziness.
Although not everyone refers to the Hollywood star as a “ScarJo,” since her rise to fame in 2003, the nickname has become more and more prevalent with bloggers and reporters.
“It’s laziness,” claimed the award-winning actress. “People can’t actually say the whole name? It’s just bizarre,” she told USA Today.
Johansson referred to the propensity the press has for shortening names, showing that it wouldn’t work on many stars.
Daniel Day-Lewis could be shortened to “like, DaDay,” she said, making fun of the ridiculous epithet. “So Cate Blanchett is not, like, ‘CaBla’? Why is that?”
As far as the media is concerned, however, Johansson makes a conscious effort to stay above the gossipy fray by avoiding the press in general. She is famously tight-lipped about her love life and personal things.
"One of the best things I learned this year was to not read any tabloid, gossipy, you know, garbage. It really keeps you on the straight and narrow,” said the actress. “Some of it kind of leaks in occasionally,” she admitted.
One thing she hasn’t been able to avoid, though, is the detestable nickname.
“Oh, it’s awful,” Johansson claimed.
Still, ever since her prominent rise to fame in celebrated move “Lost in Translation” in 2003, the moniker has sufficed to nickname the actress.
“Why do I have to get stuck [with ScarJo]?” she lamented.